Page 22 - Issue 32
P. 22

had changed their geographical place of residence but
               not their personal purpose in life.


               The Hebrew terms, “Chayei Sha-ah” (העש ייח ) and
               “Chayei  Olam” ( םלוע ייח ) have been translated  as
               “life of the hour” and “life eternal” respectively.     In
               the Hebrew, these terms also imply the contrast and
               the tension between the finite and the infinite.


               The common denominator between Tillich and
               Gordon is their emphasis on a life committed to
               infinite ideals rather than exclusively to finite ideals.

               *Emphases in the original.

               ** ”Sacrificial lamb”: A metaphorical reference to a
               person or animal sacrificed for the common good.
               The term is derived from the Biblical tradition where
               a lamb is brought to the temple to atone for certain
               sins. (Leviticus 5: 5-6).


               The next article in this series on core values in
               intentional community will deal with the question of
               its compatibility with human nature and free will.


                                                         Michael Livni
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27